ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 모던패밀리 시즌하나 episode하나3 (part2) 영어 단어 공부 및 리뷰 확인
    카테고리 없음 2020. 2. 29. 12:01


    >


    that's disturbing 그건 너무 놀랐고 본인 disturbing 놀라운


    >


    he's the only one of your frineds that never hits on me / my 벗는 shit on you?그는 너의 친구 가운데 본인한테 수작을 걸지 않은 유 1한 사람만 이네요/나의 친구가 당신한테 수작을 걸었다?hit on~ 놀리고 까불


    >


    you're the only one with a gay son, I'm sure he'l appreciate opening up to you 당신은 유연히 게이의 아들을 가진 사람을 향해 확신할 텐데 감정을 열어준 것에 그는 고마워하고 있어.영open up to ~감정을 열다


    >


    I lost my temper and it didn't work, there fore, it's useless 나는 이성을 잃었다, 그리고 그것은 작동하지 않았고, 그건 쓸모가 없어 temper 성질 짜증나


    >


    when it comesto anything electronic 있는 전자기기에 관해서는 when it comesto~ 관해서는 (나중에 ing 또는 명사형태가 와야합니다~) about이나 의미도 대동소이하고 뒤에 오는 동명사, 명사형태가 오는 것도 대동소이하네요.​​


    >


    the experts at CNET.com rated it the best remote CNET 전문가들은 그것을 최고의 리모컨으로 평가하던 rate 평가 순위를 매긴다.


    >


    they gave it three and a half mice그들은 그것을 3.5점을 준 ​ 한국에서는 보동 평점 매길 때, 별표를 많이 쓰지만 미국에서는 생쥐라고 표현을 하겠다고 하고 있습니다.​


    >


    I'm gonna teach our dumbest kid how to use it in 20 minutes or less우리 아이들에서 가장 멍청한 아이를 20분 이내로 어떻게 쓰는지 가르쳐야 ​ dumb-dumber-dumbest 멍청한(이전에 짐 캐리 나오는 덤 앤 도모이란 영화가 있었지만 사용된 단어들이 dumb와 dumber 했었죠 ㅋㅋ


    >


    I got all medieval on the florist 꽃집 주인에게 거세게 항의했다 medieval 중세의 get medieval on 격하게 항의하다 get medieval 강하게 고문하다 역시 장비 등을 사용해서 상대방을 다치게 하다 라는 뜻인데, on을 붙여서 그 사람에게 강력히 항의하다, 비난하다 라는 의미를 가지고 있습니다.


    get medieval (참조)


    >


    I'm microwaving the m so they look bad again 꽃들을 추하게 하기 위해 전자레인지에 돌리고 있어 microwave 전자레인지, 동사에는 전자레인지를 사용한다는 의미도 있습니다.​


    >


    look at his pants, no pleats 저 남자 바지 봐, 주름 없어 pleat 주름


    >


    I'm in debt 나는 빚을 진 debt 빚(발 sound는 데트, b는 무크 sound)


    >


    I owe a bookie 20 G's, and he's a serious guy나는 물에 20000달러 빚졌어 그는 무서운 놈이야 ​ bookie카지노 또는 경마장 같은 노름판에서 물을 하나 G=하나 000 dollar​


    >


    my father landed on Normandy to save your ass 우리 아빠는 댁 같은 놈을 구하기 위해 노르망디에 상륙했어 Land on 상륙하는 도중 to save one's ass ~를 구하다, 도와주다


    >


    I made that up to mess with you for dissing Cam 카메라를 디스한 것으로 아버지를 놀리기 위해 만든 거예요 make up ~사꾸다 mess with 놀리는 장난치는 dis 경멸해~(요즘 힙합 보면 디스한다는 스토리 많이 쓰잖아요. 여기서 자신 왔어요.스토리 당신에서 캠코더를 디스하는 바람에 아버지를 놀렸다.​


    >


    that cost me 20,000 bucks그것은 20000달러 지불하게 한 ​ 하나 buck=하나 dollar​


    >


    I reached out to him to let him know it's okay to be gay 그가 가게라도 좋다는 걸 알려주기 위해 내가 먼저 연락했다 reach out ~연락하다, 먼저 손을 뻗치다


    >


    now I'm the one on (who is) the hook for it 이미 내가 그곳에 발이 묶인 사람이야 hook for ~에게 잡힙니다


    >


    give or take 15퍼센트 대략 15%정도 ​ give or take, 대체로 약 ​


    >


    whether it's for the mselves or for the people they love 그들 "나쁘다"를 위한 것이며 그들이 사랑하는 사람을 위한 것이고 whether Aor B: A든 B든.


    >


    he's gonna be out side at one of the amphitheaters 그는 원형극장 안에서 하과인으로 과인 올 것이다 amphitheater원형이 된 극장 간신히 야외 공연장을 보면 공연장의 모양이 반원, 또는 원형에 많이 가는데 그것을 의미합니다~​ ​ ​ ​#미드 모던 패밀리#미드 modernfamily#영어 공부 추천#미드 추천#영어 회화#영어 공부. 영어 단어#미드 영어 추천#모던 패밀리#모던 패밀리 에피소드인 3#미드 모던 패밀리 시즌인#덤 앤 도모#짐 캐리#amphitheater


    댓글

Designed by Tistory.